Bom Jesus, Braga

Here you have my last trip to Portugal. We stayed at the Parque Hotel next to the Bom Jesus temple. The views are spectacular and staying beside this monument was a realprivilege. This hotel is a great option if you are planning to visit Braga (don’t forget your car to drive downtown!) 

Si tenéis en mente visitar la ciudad portuguesa de Braga, podéis valorar la opción de dormir en el Hotel do Parque, en el Monte de Bom Jesus, donde se encuentra el santuario del mismo nombre. Este hotel está situado en un lugar privilegiado; desde la ventana de la habitación se puede ver la entrada del templo y unas vistas espectaculares de la ciudad de Braga. Un antiguo elevador llega a los pies del templo, justo al lado de un hermoso mirador donde te puedes tomar un aperitivo por un precio irrisorio. Un lugar perfecto para un paréntesis mágico y atemporal.

It’s time!

IMG_20161230_163404.jpgI took a little break from my blogger’s duties but I am back with the New Year. 2017 sounds like an interesting number, interesting and also disturbing: time flies! I thought this would be a great way to celebrate time and all the hours left for enjoying our lives during this brandnew year: my two new retro watches. I have already confessed to be a vintage brooch collector but I am also a huge fan of old watches. These two are quite different in style but I love both of them. I bought them at a flea market in Santiago de Compostela.

Después de un pequeño descanso de mis deberes blogueros he vuelto con la llegada del nuevo año. Este 2017 suena interesante, prometedor, muchas horas por delante para desarrollar nuestros sueños, ilusiones y proyectos. Además de coleccionar broches me encanta comprar relojes, sobre todo relojes vintage. Aquí os muestro los dos últimos que me compré en un mercadillo que se celebra los jueves en la plaza de Cervantes, en Santiago de Compostela. Un Wittnauer y un Titus, dos estilos opuestos que me fascinan, ambos de cuerda. Con la promesa de muchas horas felices en el horizonte, os deseo un maravilloso 2017.

img_20161230_163036-1

img_20161230_163227IMG_20161230_163437.jpg

 

Gyozas caseras

img_20161203_151756Are you also a gyoza fan? I found a great site where the recipe of this delicious dish is described in detail. No way you can get it wrong. It takes time but it is worth it. Give it a try!  

Me encanta la cocina asiática, no es ningún secreto. Entre los platos que más me gustan están las gyozas. No es muy fácil encontrar restaurantes donde hagan este plato en donde yo vivo, así que decidí intentar hacerlas yo misma. Encontré una página estupenda donde se enseña fantásticamente como hacer la masa y el relleno. El resultado es exactamente lo que esperaba, la receta está explicada de maravilla y no hay margen de error. Os animo a que lo intentéis si os gusta esta receta, es laboriosa pero el resultado vale la pena.

http://www.kwanhomsai.com/pasta-para-empanadillas-chinas-gyozas-y-dumplings/

img_20161201_1330124img_20161201_134713IMG_20161203_151728.jpgimg_20161201_131755IMG_20161201_124934.jpg

Coulant de chocolate

IMG_20161127_161040.jpgThinking about the perfect dessert? here you have it, easy and delicious: chocolate coulant. It looks like a muffin on the outside but it has a melting core that makes it irresistible. I served it together with some vanilla ice-cream, mind-boggling. Don’t forget to use a high quality chocolate with at least 70% cacao.

Este fin de semana probé a hacer coulant de chocolate y debo decir que el resultado fue alucinante, y todo gracias a la receta que veis abajo de “recetas de rechupete”. Es super fácil y delicioso, si te gusta el chocolate tocarás el cielo con este postre. Eso sí, es muy importante utilizar un chocolate de mucha calidad con un 70% de cacao. La masa se congela en moldes: diez minutos antes de acabar la comida se  meten en el horno y en 14 minutos están listos. Acompañada con un poco de helado esta delicia de chocolate es un éxito asegurado.

http://recetasderechupete.hola.com/receta-de-coulant-o-muerte-por-chocolate/932/

img_20161127_161104img_20161127_160626img_20161127_161110img_20161126_220141

Cojines salvajes

It is never too late for decorating your life with animal print items: in this case I customized two cushion stuffings with printed fabrics I had in stock. One resembles a cow print and the other a leopard. Rather than identical, these cushions are fraternal twins…   

Nunca es tarde para poner un animal print en tu vida: en este caso se trata de unos cojines que customicé la semana pasada. Compré dos rellenos apaisados y muy mullidos del mismo tamaño: con dos telas que tenía de fondo de armario, una de vaca y otra de leopardo, forré ambos cojines y el resultado es super simpático, sobre todo porque no son iguales. Viva el animal print!

IMG_20161012_154643.jpg

Huesca

Here you have some pictures of my visit to Huesca. Dry, cold and pure air; warm-colored stones and beautiful architecture. I ate at the Tatau Bistro, an interesting option. Trip’s souvenir: a self-bought present, a lovely pendant from Benjamin Ara’s atelier.

La semana pasada he estado en Huesca para asistir a un congreso y aquí os dejo unas fotitos de mi paso por esta bonita ciudad. Me sorprendió mucho su luz y el aire seco y puro que allí se respira. No dejéis de visitar la catedral (aquí veis su “vestidor”) y el monasterio de San Pedro el Viejo con sus hermosos capiteles. También os recomiendo comer en el restaurante Tatau Bistro, una opción muy interesante. Y nada mejor para coronar la visita que un auto-regalo: un precioso colgante de la Benjamin Ara para mi colección…

Win or learn

IMG_20161111_211045.jpgTomorrow night the undisputed UFC featherweight champion Conor Mcgregor will fight for the lightweight belt; he will try and make history in the MSG, NY, in front of thousands of fans who will back him up in the UFC 205 event for conquering the biggest glory in his fighting career. I take advantage of such an occasion to enthusiastically recommend the book written by his coach and friend John Kavanagh. Win or learn is a beautiful and inspiring story of how hard work pays off and how dreams come true. Not only for those who love the sport, this book is meant to be a real life lesson of facing defeat and discourage, chasing dreams through hard work and loyalty. Pure life inspiration.

Mañana por la noche en el Madison Square Garden de Nueva York Conor Mcgregor luchará por el cinturón de la categoría peso ligero contra Eddie Alvarez. Será un combate histórico: por primera vez un evento de estas características tendrá lugar en la gran manzana. El magnífico cartel de luchadores del UFC 205 termina con la pelea Mcgregor vs Alvarez frente a una marea de fans irlandeses y descendientes de irlandeses que intentarán aupar a Conor al podio más glorioso de su brillante carrera deportiva. Con esta excusa aprovecho para recomendaros el libro Win or learn, de John Kavanagh, entrenador y amigo de Mcgregor: este agosto cuando estaba en Dublin tropecé con este libro como por obra del destino y el relato que encierra me fascinó. Se trata de una historia de superación, lealtad y pasión por un sueño que no os dejara indiferentes. No tienen que gustarte las artes marciales para que este libro te enamore: un tímido y retraído niño que sufría bullying en su colegio y en las duras calles del Dublin del final de los años ochenta, así descubre su pasión por enseñar a los demás a defenderse, convirtiendo sus miedos e inseguridades en su mayor talento. Este joven de origen humilde llega con mucho esfuerzo a graduarse como ingeniero pero decide perseguir su propio sueño. Una historia tierna e inspiradora que nos da una visión diferente de lo que son los deportes de contacto y sus valores. Pura inspiración.